「ブルース・リー死亡遊戯」(78)韓国製初版(恐らく)オリジナルVHS本日到着しました。
早速再生したところ、オープニングはズタズタに切られていましたが、コロシアムの決闘までは東宝東和版を使用。
本編からはクリス・ケント怪鳥音の英語音声&ハングル字幕バージョンでした。
ところが!ラストのレッドペッパーレストランのビリー・ローvsパスカル戦は通常編集でしたが、ビリーvs武芸者(池漢載)戦の冒頭が他の英語版とは編集が微妙に違っていました!!
武芸者がカーテンを開けると、強引にビリーの顔のアップになりますが、そこから何故か“龍殿”の無人の階段のカットが挿入されます!!
さらに武芸者の台詞も口パクです。また英語版のみに収録のビリーが武芸者の顔面にパンチから引きずり倒して手刀のアクションもカットでした。
そこからのジャバール戦、スタイナー戦は通常版と同じでしたが、Dr.ランドの転落死の後の「明日の歌」もほぼ全部カットされていました。それにしても武芸者のシーンの意味不明の階段カット挿入がインパクト大の「死亡遊戯」韓国製VHSレビューでした👍。
Gam of Death Korean original VHS.Maybe its first released Game of Death tape in Korea?
And beginning of Bruce against Ji Han Jae editing is quite different.